Waarom de mannelijke woorden gebruiken als er ook vrouwelijke woorden voor zijn/bestaan?


In een verhaal in het Magazine van de Volkskrant viel mij dat (voor de zoveelste keer) op.

Ik vind het soms heel verwarrend als mannelijke en vrouwelijke woorden NIET juist worden gebruikt.
Wat is er (eigenlijk) mis met het gebruik van vrouwelijke woorden? Ze zijn er toch? Dus!?

In het Magazine van de VK – dat ik meestal snel doorblader en ook lees – las ik die keer het aangrijpende verhaal over Sara Kroos. Zij is wederom misbruikt, las ik. Deze keer door de therapeut die haar behandelde voor haar incestverleden.

Door haar therapeut, stond er. Het gaat dus om een man. Dat dacht ik tenminste toen ik het woord zag. Maar in het verhaal werd mij duidelijk dat het om (het slechte gedrag van) haar therapeute ging.

Het gebruik van het juiste Nederlandse woord had direct duidelijkheid gegeven.

Tussendoor even een taalverhaal (alweer!?)


Ja, alweer, want ik kan het gewoon niet laten om er over te praten. 😛

Als ik ergens op het terras ga zitten, dan is de kans groot dat ik in het Engels wordt bediend. (Dat vind ik dus niet normaal.)

Zelf heb ik niet veel met cijfers. Nooit gehad ook. Wel heb ik iets met taal. Altijd al gehad.

Jonge mensen die zeggen dat ze liever Engelse dan Nederlandse boeken lezen die snap ik echt niet. Hoezo wel boeken in het Engels lezen, denk ik dan.

Ook het waarom van het klakkeloos overnemen van Engelse woorden snap ik niet. Waarom letten we er niet op het Engels niet te snel over te nemen.

Aan onnodig Engels taalgebruik heb ik een geweldige hekel. Wat de Nederlandse taal betreft doen de Vlamingen het een stuk beter volgens mij.

Waar je werkelijk woont, doet er toch toe? Wees, wat mij betreft, gerust internationaal, maar vergeet vooral niet dat je in Nederland bent. Dus?

Op een (Nederlands) terras in het Engels gevraagd te worden, of je nog wat wilt drinken?

Dat is toch echt niet gewoon !

De goddeloze patriarch, en je moerstaal


De patriarch komt uit het Rusland van Poetin, en steunt hem zelfs ook!
Hoe verschrikkelijk kan dat zijn!

Dat gegeven is natuurlijk niet te bevatten, maar het blijkt nog waar te zijn ook!
Onbegrijpelijk natuurlijk!

Waarom doet deze patriarch van de Russisch-orthodoxe kerk in Rusland dit!?

In elk geval moet deze man veroordeeld worden, want in plaats van de goede gelovigen de juiste weg te wijzen, kiest de man, Kirill genaamd, en zelfs in naam van Jezus Christus, voor hem èn zijn “volgelingen’ de door en door slechte Poetin.
Onbegrijpelijk voor mij!

Behalve Poetin en zijn aanhang moet ook deze kerkelijke leider gestraft worden.

Tot slot nog iets anders.

Het is een prachtidee dat er (eindelijk) weer volledige aandacht is/komt voor het vak Nederlands, want het is tenslotte toch je moerstaal. Dat er meer gelet gaat worden op taalvaardigheid, spellen, stijlgevoel, inlevingsvermogen, enz., is geweldig.
Prima zelfs!!!

Minister Wiersma (VVD) heeft beloofd dit alles goed en volledig te zullen gaan aanpakken.

Een prima initiatief, een uitstekend idee.

Eindelijk!!!

De Nederlandse taal wordt (met opzet?) tot een vergeten taal gemaakt!?


Met opzet? Is de Nederlandse taal dan niet meer belangrijk? Denkt de jeugd van tegenwoordig dat? Denkt het onderwijs dat? Moet er dan Engels in plaats van Nederlands op school worden geleerd/ onderwezen?

Laatst werd op tv aan een aantal jeugdige personen (tieners) gevraagd, waarom zij liever Engelse in plaats van Nederlandse boeken lezen. De antwoorden vond ik behoorlijk teleurstellend èn verontrustend.

Is de jeugd bang geworden om er een eigen mening op na te houden? Praten/ doen zij elkaar alleen nog maar na? Schamen zij zich anders? Bang dat ze ’opvallen’ als zij een ander, afwijkend geluid laten horen? Een eigen geluid (willen) hebben?

VERONTRUSTEND is het!

 

Moeilijk, moeilijk, moeilijk?


Het is blijkbaar niet ‘een beetje moeilijk’, maar ‘heel moeilijk’!

Ik bedoel het gebruik van Engelse woorden. Authentieke, normale Hollandse woorden en uitdrukkingen kunnen toch gebruikt worden!? Nou dan! Doe dat dan!

Maar waarom gebeurt dat niet genoeg? Waarom is dat zo moeilijk? Waarom niet gewoon Hollands? We wonen toch in Nederland? Dus wat is het probleem?

Over het volgende ben ik heel zeker:
Heel veel Nederlanders snappen geen barst – of willen het niet snappen – van wat zij horen of lezen! Van ‘straattaal’, en andere ‘hoempa’, vast en zeker ook niet.

Het zal wel niet ‘sexy’ genoeg zijn om normale Hollandse woorden te gebruiken?

Maar beste mensen, praat toch gewoon en doe normaal!

Dus: In gewoon en normaal Nederlands!