Nablijven, schoolblijven


De tijden veranderen.

In de krant van gisteren las ik de woorden die ik in dit stukje tussen aanhalingstekens heb geplaatst.

Als ik in mijn schooltijd ook maar iets verkeerd zei of deed, dan was je meestal goed de pineut. Met zoiets van ook van: eigen schuld, dikke bult.

Als je in je opstel bijvoorbeeld geschreven had “g-verdomde k-yup met z’n k-fiets”, of “k-wijven die niet uit hun k-doppen kunnen kijken”, dan was je werkelijk wel de klos. Het opstel was een dikke onvoldoende geworden en je moest vast en zeker nablijven. Of misschien nog wel erger: je werd van school gestuurd!

Ja, het is dus wel zo. Tijden zijn veranderd.

Is het ‘Meuk’?


In ‘mijn’ woordenboek heb ik het woord ‘meuk’ en de betekenis niet kunnen vinden. In het Groene Boekje staat het wel, maar geen toelichting.

Niet om oneerbiedig te willen doen, maar Ally en ik sparen tegenwoordig ook ‘meuk’, namelijk witte plastic dopjes van melk-, yoghurt- en karnemelkpakken. De dopjes zijn ‘bestemd’ voor de plaatselijke voetbalclub, waarbij kleinzoon zich onlangs heeft aangesloten.
De opbrengst van de dopjes is bestemd voor de opleiding van blindengeleidehonden.

Ik moest ook denken aan wat Ally en ik hebben ‘moeten’ sparen. Er werd in die tijd zoveel dingen en zaken gespaard, bijvoorbeeld het ‘zilverpapier’ om chocoladerepen, in sigarettendoosjes, enz.

Maar ‘het hoe, wie of wat’, weet ik niet precies. Soms ging het sparen ook voor ‘schokkende’ dingen of zaken,. Zo werd er ‘gespaard’ voor Afrika, de zending, enz.

Ik zeg het nu maar zo:
Andere tijden!”

Excuses aanbieden


Is dat in alle gevallen nodig?

Bijvoorbeeld – wat het Amsterdams stadsbestuur van plan lijkt te gaan doen – voor de ‘rol’ tijdens de slavernijperiode?
Ja, daaaaag!

Of voor de ‘rol’ van het Nederlandse leger vlak na de Tweede Wereldoorlog in het voormalig Nederlands-Indië?
Ja, daaaaag!

Of voor de rol van het Nederlandse leger vlak na de oorlog (WOII) in Nederlands-Indië?

Zo zou ik nog wel even kunnen doorgaan!

Hoezo ‘excuses aanbieden’? Waarom? Het woord ‘gemakkelijk’ vind ik hier wel passend klinken.

Wat ik er tot nu toe over heb gelezen, meegekregen en gezien, denk en geloof ik, dat elke oorlog, hoe groot of klein ook, smerig is. Onvoorstelbaar smerig! Daar past geen enkel excuus bij of voor.

Andere tijden!

“Hoofdbedekking? Waar heb je het over!”


Inderdaad, ‘andere tijden’.

Tot het Tweede Vaticaans Concilie was het vrouwen verplicht hoofdbedekking te dragen in een katholieke kerk. En dan heb ik het alleen nog maar over de katholieke kerk.

Op de ‘Bijbelbult’, bij vooral de conservatieve christelijke groepen, zie je zondags nog allerlei soorten hoeden, hoedjes en sjaals.

audrey-hepburn

Het gebod vindt zijn oorsprong in I Korintiërs 11:5-6 (“Iedere vrouw, die blootshoofds bidt of profeteert, doet haar hoofd schande aan…”).

De hoofddoek als symbool van kuisheid in de christelijke traditie is nu nog wel te zien in bruids- en eerstecommuniekleding?
“Je kunt dan wel zeggen ‘Daar heb ik geen boodschap aan’, maar dat (een hoofdbedekking dus) was TOEN heel gewoon.”