Steeds meer Engelse woorden in plaats van Nederlandse


Is dat slecht? Daar kan ik heel kort over zijn: JA!

images

De grootste boosdoeners zijn de Engelstalige muziek en de computer, maar gemakzucht zou ook best kunnen.

Vrijwel alle Engelse woorden – zeg maar gerust: vrijwel alle buitenlandse woorden – worden klakkeloos overgenomen.
Dan doen de Vlamingen het beter, want zij weten meer van de Nederlandse taal dan wij “Ollanders”.

Omgaan met de vernederlandste werkwoorden is best moeilijk. Daarom heb ik een muismat aangeschaft, waarop veel van deze werkwoorden staan vermeld.

Er is niets tegen het gebruik van leenwoorden, maar wel als er een goed Nederlands woord voor bestaat.

Vandaar mijn opmerking: de Vlamingen (België) doen het veel beter dan wij (Nederland).